doha عضوvip
عدد الرسائل : 74 العمل/الترفيه : خبير سيو المزاج : حلوة تاريخ التسجيل : 13/10/2021
| موضوع: ماذا تعني الترجمة المعتمدة؟ الأربعاء سبتمبر 21, 2022 10:50 am | |
| يلزم وجود ترجمة معتمدة عند الحاجة إلى ختم المستندات بإعلان مترجم موقع رسمي وختم احترافي. ينطبق هذا على الترجمات لأغراض قانونية أو تعاقدية أو متعلقة بالهجرة ، مثل الشهادات وتأشيرات الدخول ومسودة المستندات القانونية وما إلى ذلك. يمكن فقط للمترجم المحترف تقديم ترجمة معتمدة للمستند. تم اعتماد مهارات وخبرات المترجم من قبل هيئة إدارية رسمية ، وبالتالي فإن الترجمة المعتمدة تأتي مع ضمان الجودة. قد تستفيد الوثائق الفنية ، والبيانات الصحفية ، والنصوص التسويقية ، والبرمجيات ، والصحة والسلامة والبيئة ، والمواقع الإلكترونية ، وما إلى ذلك أيضًا من الترجمة بواسطة مترجم معتمد ، ولكن لا يلزم ختمها عادةً. عادة ما يتم ترجمة هذه الأنواع من النصوص بواسطة مترجمين محترفين.
اتصل بنا على 00201019085007 أو ببساطة املأ نموذج عرض الأسعار المجاني.
| |
|